先生の紹介

ぜひ、私たちのすばらしい講師陣に会ってください!講師みんなが子どもたちのことを大好きで、「忘れない英語」を教えることを身につけたネイティブスピーカーです。さらに、執筆や演技、作曲など、さまざまなスキルを持っています。そして、私たち講師やスタッフ全員がその才能とチームワークをもって会社を運営しています!

Leanne

Teacher Profile

Leanne

グノキッズオリジナルビデオの女優、歌手、脚本家

  • たまプラーザ校
  • From England

Country
England
University
Liverpool University
Time in Japan
Since 2008
Teacher Profile
Since 2008

When I was in university, I lived on a boat for a few months – it was a fun experience!

私が大学にいたとき、数ヶ月、ボートで過ごしたことがあります。それは楽しい経験でした!

I studied archaeology and spent a short time working in an old fort that was supposed to be haunted.

私は考古学を学び、幽霊がでるような古い要塞で短い間でしたが、働いていました。

What do you think is special about Gnokids compared to other English Schools?

グノキッズが他の学校に比べて、特別だと思うところはどのようなところですか?

So many things! The most visible point that sets us apart is that we have two teachers in the classroom, and both of these teachers have equally important roles – one isn’t there just as an assistant. This means that our students get a lot of exposure to real, native-level conversation even when the English isn’t directed specifically at them. I’ve noticed that, because of this, our students have excellent listening abilities! They’re always surprising me with how much of our instructions they come to understand, and also how much they can produce completely unprompted.

とてもたくさんあります!他の学校と目に見えて違いがわかるのは、教室に2人の講師が入ることです。2人の講師の両方がとても重要な役割を持っていて、1人の講師がただサポートをしているわけではありません。というのは、生徒に直接、英語で具体的に指示されていないときでも、生徒は本物のネイティブレベルの会話をたくさん浴びることができることを意味しています。こうしたことが生徒に優れたリスニング能力をもたらすことになります!私たちが言っていることをこんなにも理解して、また、自発的な発話をこんなにもしていることを目の当たりにして、とても驚かされます。

What is most important to you when teaching children?

お子さまを教えるときに最も重要なことはどのようなことですか?

For me, the most important thing is being able to connect with the children. If they enjoy coming to class and spending time with us then they will naturally want to communicate with us too. We need to be able to adapt the lessons and activities according to each student’s likes and dislikes as well as their English abilities and individual needs to make an environment in which they feel comfortable and happy – and excited to be a part of!

私にとって、最も重要なことは子どもたちとつながることができるかです。子どもたちがクラスに来て、私たちと時間を過ごすことを楽しむなら、自然に私たちとコミュニケーションしたいと思うでしょう。私たちは、それぞれの生徒の好き嫌いや英語の能力や個人のニーズに合わせて、居心地よく、楽しく、かつ、興味を持たせる環境を作るためにレッスンやアクティビティをクラスに適応させる必要があります!

What do you think has helped your students improve the most?

どのようなことが一番お子さまの成長の助けになっていると思いますか?

Children are excellent learners, so I think one thing that helps them improve is to remember that they can handle fairly complex structures if they’re presented in a meaningful way. For example, rather than having them ask for a crayon using, “blue, please”, if you give them the opportunity to say, “Can I have a blue crayon, please?” they’ll often be able to start using it after a few times of hearing it. One of our jobs as teachers is to help the students realise that they are all very capable of doing well, and to give them the tools they need to succeed.

子どもたちは学習者として優れていて、意味のある方法で教えられると、かなり複雑な構造でも扱うことができ、英語の上達を助長するいうことを知っておくことです。
たとえば、“blue, please”を使ってクレヨンが欲しいことを尋ねるのではなく、“Can I have a blue crayon, please?”を使います。彼らは、数回聞くと、このフレーズを使用し始めることができます。私たち講師の仕事に一つは、生徒が上手にできるように手助けになってあげられること、生徒が成功するために必要なツールを与えることだと思います。

If you had an extra hour in the day what would you do?

1日が25時間だったら、その1時間で何をしますか?

probably spend some time practising watercolour painting.

私は絵が大好きですが、最近はあまり機会がないので、おそらく、その1時間で水彩画の練習をするのに時間を使うと思います。

What’s your favourite children’s book?

お子さま向けの本の中で、何が一番好きですか?

There are a lot of books I love. Recently, I discovered Odd Dog Out by Rob Biddulph. It’s about a sausage dog who feels like she doesn’t fit in and goes in search of somewhere that she does. The illustrations are bright and colourful, it has a nice rhythm, and a great message about it being okay to be different.

大好きな本がたくさんあります。最近、「Odd Dog Out」 Rob Biddulph作 を見つけました。自分に合った居場所を求めるダックスフンドの話です。イラストがとても明るく、カラフルで、個性をもつことはいいことだというすばらしいメッセージをもった本です。

What are your favourite places in Japan?

日本で好きな場所はどこですか?

I like going on driving trips and discovering new temples and shrines that are totally off the beaten track. The tourist places are beautiful of course, but there’s something exciting about finding an old shrine hidden away in the woods without a single other person around.

私はドライブで旅行をしながら、人里離れた新しいお寺や神社を探しに行くのが好きです。
観光地はもちろん美しいですが、周りに人がいなくても、森の中に隠された古い神社を見つけることに心躍らせていることがあります。

What do you miss most about England?

何が、故郷を恋しくさせますか?

There are lots of things, of course, but I really miss the architecture. When I lived there, when the weather was nice (it does happen!) I’d often have picnics or just hang out in the grounds of the castle near my house, I really miss that!

もちろん、たくさんのことがありますが、本当に恋しく思うのは、建築物です。イングランドに住んでいた時、天気がいい日には(天気がいい日にあります!)、家の近くの城の敷地にピクニックに行ったり、遊びに行ったりしていました。それがなくなって、本当に寂しいです!


先生の紹介